Giỏ hàng

LY HÔN KHI MỘT BÊN VỢ HOẶC CHỒNG Ở NƯỚC NGOÀI – PHẢI LÀM THẾ NÀO?

20/03/2026
Tin tức

Trong bối cảnh hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, việc kết hôn với người đang sinh sống, làm việc ở nước ngoài không còn xa lạ. Tuy nhiên, khi hôn nhân không còn hạnh phúc, việc ly hôn lại trở nên phức tạp hơn rất nhiều so với trường hợp thông thường, đặc biệt khi một bên vợ hoặc chồng đang ở nước ngoài.

Không ít người rơi vào tình trạng bế tắc vì không biết phải bắt đầu từ đâu, nộp đơn ở đâu, hồ sơ cần những gì, thậm chí lo lắng không thể ly hôn nếu không có mặt đối phương. Hiểu được những khó khăn đó, Công ty Luật Trường Nhựt cung cấp dịch vụ tư vấn và hỗ trợ ly hôn có yếu tố nước ngoài nhanh chóng – hiệu quả – đúng quy định pháp luật.

1. Ly hôn khi một bên ở nước ngoài có được giải quyết không?

Câu trả lời là: HOÀN TOÀN CÓ THỂ.

Theo quy định của pháp luật Việt Nam, trường hợp ly hôn mà một bên đang cư trú ở nước ngoài được xem là ly hôn có yếu tố nước ngoài. Tòa án Việt Nam vẫn có thẩm quyền giải quyết nếu:

  • Một trong hai bên là công dân Việt Nam;

  • Hoặc tài sản, quan hệ hôn nhân được xác lập tại Việt Nam;

  • Hoặc người còn lại đang cư trú tại Việt Nam.

👉 Như vậy, dù vợ/chồng bạn đang ở Mỹ, Úc, Hàn Quốc hay bất kỳ quốc gia nào, bạn vẫn có thể tiến hành thủ tục ly hôn tại Việt Nam.


2. Các hình thức ly hôn trong trường hợp có yếu tố nước ngoài

Tùy vào tình trạng thực tế, sẽ có 2 hình thức ly hôn:

✔️ Ly hôn thuận tình

Áp dụng khi:

  • Hai bên cùng đồng ý ly hôn;

  • Đã thỏa thuận được về con cái, tài sản, nghĩa vụ tài chính.

👉 Trường hợp này sẽ nhanh hơn, tuy nhiên nếu một bên ở nước ngoài, cần có:

  • Đơn xin ly hôn có chữ ký của cả hai;

  • Giấy ủy quyền hoặc xác nhận hợp pháp hóa lãnh sự nếu ký tại nước ngoài.

✔️ Ly hôn đơn phương

Áp dụng khi:

  • Một bên không đồng ý ly hôn;

  • Hoặc không liên lạc được với bên còn lại;

  • Hoặc đối phương cố tình né tránh.

👉 Đây là trường hợp phổ biến nhất khi một bên ở nước ngoài. Tòa án vẫn có thể giải quyết vắng mặt nếu:

  • Đã tiến hành tống đạt hợp lệ;

  • Hoặc xác định được nơi cư trú của người ở nước ngoài.


3. Thủ tục ly hôn khi một bên ở nước ngoài

Quy trình cơ bản gồm các bước:

Bước 1: Chuẩn bị hồ sơ

Hồ sơ bao gồm:

  • Đơn xin ly hôn (đơn phương hoặc thuận tình);

  • Giấy chứng nhận kết hôn (bản chính);

  • CMND/CCCD, hộ khẩu; hộ chiếu

  • Giấy khai sinh của con (nếu có);

  • Tài liệu chứng minh tài sản (nếu tranh chấp);

  • Thông tin về địa chỉ cư trú của người ở nước ngoài.

👉 Lưu ý: Nếu giấy tờ được cấp ở nước ngoài cần hợp pháp hóa lãnh sự.


Bước 2: Nộp hồ sơ tại Tòa án có thẩm quyền

Thông thường:

  • Nộp tại TAND theo khu vực

  • Hoặc TAND nơi người còn lại cư trú.


Bước 3: Tòa án thụ lý và giải quyết

  • Tòa án sẽ tiến hành xác minh, gửi hồ sơ ra nước ngoài;

  • Thực hiện thủ tục ủy thác tư pháp;

  • Xét xử vắng mặt nếu đủ điều kiện.

👉 Thời gian giải quyết có thể kéo dài từ 6 tháng đến 18 tháng, tùy mức độ phức tạp.


4. Những khó khăn thường gặp

Thực tế cho thấy, nhiều khách hàng gặp phải các vướng mắc như:

  • ❌ Không biết chính xác địa chỉ của vợ/chồng ở nước ngoài

  • ❌ Không liên lạc được để ký giấy tờ

  • ❌ Hồ sơ bị trả lại do thiếu hợp pháp hóa lãnh sự

  • ❌ Thời gian giải quyết kéo dài nhiều năm

  • ❌ Không biết cách yêu cầu Tòa xử vắng mặt

👉 Những vấn đề này nếu không có kinh nghiệm pháp lý sẽ khiến quá trình ly hôn trở nên vô cùng mệt mỏi, tốn thời gian và chi phí.


5. Giải pháp từ Công ty Luật Trường Nhựt

Với đội ngũ luật sư nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực hôn nhân gia đình có yếu tố nước ngoài, Luật Trường Nhựt cam kết mang đến giải pháp tối ưu cho khách hàng:

✅ Tư vấn chính xác ngay từ đầu

  • Xác định đúng thẩm quyền Tòa án;

  • Lựa chọn phương án ly hôn phù hợp (thuận tình/đơn phương);

  • Hướng dẫn đầy đủ hồ sơ.

✅ Soạn thảo hồ sơ chuyên nghiệp

  • Đơn ly hôn chuẩn pháp lý;

  • Hồ sơ đầy đủ, hạn chế bị trả lại;

  • Hướng dẫn hợp pháp hóa lãnh sự nhanh chóng.

✅ Đại diện làm việc với Tòa án

  • Nộp hồ sơ, theo dõi tiến độ;

  • Làm việc với cơ quan tố tụng;

  • Hỗ trợ xử lý các tình huống phát sinh.

✅ Giải quyết nhanh – tiết kiệm thời gian

  • Rút ngắn thời gian xử lý;

  • Hạn chế đi lại nhiều lần;

  • Tối ưu chi phí cho khách hàng.


6. Vì sao nên chọn Luật Trường Nhựt?

  • ✔️ Kinh nghiệm thực chiến nhiều vụ ly hôn có yếu tố nước ngoài

  • ✔️ Hiểu rõ quy trình ủy thác tư pháp quốc tế

  • ✔️ Tư vấn tận tâm – bảo mật thông tin tuyệt đối

  • ✔️ Chi phí minh bạch – không phát sinh bất hợp lý


7. Liên hệ ngay để được hỗ trợ

Ly hôn khi một bên ở nước ngoài không phải là điều không thể – quan trọng là bạn có đúng hướng đi và người đồng hành chuyên nghiệp.

📌 Nếu bạn đang:

  • Muốn ly hôn nhưng vợ/chồng ở nước ngoài

  • Không liên lạc được với đối phương

  • Hồ sơ bị Tòa trả lại nhiều lần

  • Cần giải quyết nhanh gọn, đúng luật

👉 Hãy liên hệ ngay với Công ty Luật Trường Nhựt để được tư vấn miễn phí và hỗ trợ trọn gói.

LIÊN HỆ LUẬT SƯ TƯ VẤN :

  • Liên hệ để tư vấn: 0979.896.941 – 0939.324.310 Gặp Luật sư Nguyễn Trường Nhựt
  • Liên hệ qua địa chỉ email: nguyentruongnhutlaw@gmail.com
  • Đến trực tiếp trụ sở của công ty: 97 Lê Quyên, Phường Chánh Hưng, Thành phố Hồ Chí Minh.
0.0           0 đánh giá
0% | 0
0% | 0
0% | 0
0% | 0
0% | 0
LY HÔN KHI MỘT BÊN VỢ HOẶC CHỒNG Ở NƯỚC NGOÀI – PHẢI LÀM THẾ NÀO?

Cám ơn bạn đã gửi đánh giá cho chúng tôi! Đánh giá của bạn sẻ giúp chúng tôi cải thiện chất lượng dịch vụ hơn nữa.

Gửi ảnh thực tế

Chỉ chấp nhận JPEG, JPG, PNG. Dung lượng không quá 2Mb mỗi hình

ĐÁNH GIÁ SẢN PHẨM

  • Lọc theo:
  • Tất cả
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Chia sẻ

Bài viết liên quan

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT GIẤY TỜ PHÁP LÝ CHUYÊN NGHIỆP – CHÍNH XÁC, BẢO MẬT, NHANH CHÓNG

Trong bối cảnh hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, các cá nhân và doanh nghiệp thường xuyên phải sử dụng các loại giấy tờ pháp lý bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Từ hợp đồng thương mại, hồ sơ đầu tư, hồ sơ kết hôn với người nước ngoài cho đến các văn bản pháp luật quốc tế – tất cả đều đòi hỏi phải được dịch thuật chính xác, rõ nghĩa và đúng thuật ngữ pháp lý để đảm bảo giá trị sử dụng và giá trị pháp lý của tài liệu. Tuy nhiên, dịch thuật tài liệu pháp luật không giống như dịch thuật thông thường. Mỗi câu chữ trong văn bản pháp lý đều mang ý nghĩa pháp lý cụ thể, có thể ảnh hưởng trực tiếp đến quyền và nghĩa vụ của các bên liên quan. Chỉ cần dịch sai một thuật ngữ hoặc một điều khoản cũng có thể dẫn đến hiểu sai nội dung văn bản, gây tranh chấp hoặc làm phát sinh rủi ro pháp lý nghiêm trọng. Chính vì vậy, việc lựa chọn dịch vụ dịch thuật giấy tờ pháp lý của một công ty luật chuyên nghiệp là giải pháp an toàn và hiệu quả giúp đảm bảo tài liệu được dịch chính xác, đúng quy định pháp luật và có thể sử dụng trong các thủ tục hành chính hoặc giao dịch quốc tế.